Феродо, бобина и бублик: устаревшие автомобильные термины, получившие новую жизнь

Автолюбитель

Эти слова не совсем относятся к автомобильному жаргону, часто придуманному и изобретенному полулитературному «языку».

Мы сделали небольшую подборку технических терминов, которые часто используются даже после того, как они устарели и потеряли свое прежнее значение. Вместо этого они получили новые.

Магнитола

Красивое слово «бумбокс» сегодня полностью утратило свой первоначальный смысл, хотя и не потеряло своей популярности. Его история такова.

Когда в первой половине 20-го века музыкальные комбо, включающие радиоприемник и проигрыватель пластинок, вошли в широкое употребление, в Советском Союзе их называли «радиола». Однако это была не аббревиатура, а название производителя: название «Радиола» было одной из торговых марок американской компании RCA. Помните истории о «Ксероксе» или «Джипе»? То же самое происходит и с нами. Радиола попала в Советский Союз, термин прижился, а когда пластинки ушли в прошлое под натиском магнитной ленты, по аналогии появилось слово «магнитофон». Автомобильная версия, конечно же, стала «автомобильным радио».

Ferodo, катушка и бублик: устаревшие автомобильные термины обретают новую жизнь

Кассеты уже давно вытеснены лазерными дисками, те, в свою очередь, флэш-накопителями и потоковым вещанием, а медиацентр в автомобиле до сих пор почти все без малейшей иронии называют «магнитофоном». Термин «головное устройство» из тусовки любителей car audio не очень очевиден и потому не популярен в массах. Людям не нравится сложное словосочетание «медиацентр», хотя по смыслу оно подходит лучше, чем все остальные.

Перчаточный ящик

Отсек для хранения — один из самых долговечных автомобильных архаизмов. На заре появления самоуправляемых автомобилей образ «шофера», то есть водителя моторизованного автомобиля, был очень выразительным и романтичным. Это было даже близко к образу пилота: открытые кузова первых машин (а позже и закрытые) требовали специальной «брони». Кожаная куртка, жесткие перчатки, называемые «митенками», кожаный шлем со встроенными очками (или хотя бы просто очками с огромными стеклами) для защиты от ветра, песка и насекомых — таково было необходимое снаряжение водителя в начале XX века. Древние автомобили требовали тяжелого ритуала запуска, при котором бензин (или даже парафин) заливался из бутылки, клапаны и заслонки декомпрессора, бустера и других усилителей открывались вручную, а затем энергично крутились, перчатки водителя постоянно пропитывались топливом и маслом и неприятно пахли…..

Читайте также:  Не только «Гранта»: что еще можно взять на вторичном рынке за 400 тысяч

Ferodo, катушка и бублик: устаревшие автомобильные термины обретают новую жизнь

Чтобы не забирать пахнущие «варежки» домой, их оставляли в специальной коробке в машине. Сегодня шкафчик потерял свое первоначальное значение, но слово — еще нет!

Бронепровода

Очень странный термин, неизвестно почему получивший широкое распространение и по еще более непонятной причине не утративший своей массовой популярности у людей. «Многие водители нашего времени упорно называют высоковольтными провода, идущие от катушек зажигания к свечам. Однако у них нет «брони». — от слова «в целом».

Тем не менее, броневые провода существовали в реальности, хотя их использование и распространенность были очень ограничены. В основном они устанавливались на небольшую часть парка автомобилей военного имущества (таких как ГАЗ-69 или ГАЗ-66). Такие автомобили иногда оснащались помехозащищенными системами зажигания. Поскольку работа обычного барабана и свечей зажигания могла вызвать помехи для радиостанции, экранированные барабаны имели металлические экраны, заземленные на корпус, а высоковольтные провода были спрятаны в проволочные чулки — «бронированные».

Ferodo, катушка и бублик: устаревшие автомобильные термины обретают новую жизнь

Сегодня термин «броня» по отношению к высоковольтным проводам зажигания звучит немного глупо и не должен использоваться. «Броня» на современных проводах не существует.

Феродо

Слово «ferodo» (часто с ударением на последнем «о») использовалось владельцами автомобилей старшего поколения для обозначения накладок дисков привода сцепления и тормозных колодок. «Федотова клепка» — типичное выражение из дедовского автомобильного лексикона, означающее самостоятельную замену кольца сцепления или полумесяца колодки. Хотя клепка давно вышла из моды, слово «феродо» по отношению к накладкам часто можно услышать и сегодня.

«Ferodo» — это тот же термин, что и «джип», «ксерокс» и, как мы выяснили, «радиола». Британская компания Ferodo LTD действительно является одним из пионеров и лидеров в сегменте фрикционных материалов для автомобильных сцеплений и тормозов с конца 19 века. Один из первых продуктов компании отправился в СССР, и слово «Ferodo» поселилось среди автомобилистов первой половины 20-го века, благополучно дойдя до наших дней.

Ferodo, катушка и бублик: устаревшие автомобильные термины обрели новую жизнь

На самом деле, это более чем совершенно неважно. Ведь сама компания Ferodo с тех пор тоже много раз «сливалась и поглощалась», и только специалисты вторичного рынка знают, кому и на каком основании она теперь принадлежит, а современные фрикционные соединения не имеют ничего общего с этим самым ранним составом.

Читайте также:  6 главных проблем с АКП — явных и скрытых

Сальник

Эта деталь широко используется в каждом современном автомобиле и часто является причиной визита в автосервис. Сальник — это кольцо из резины и металла, уплотняющее вращающийся вал или скользящий стержень, выступающий из заполненного маслом корпуса. Архаизм термина заключается в том, что «сальник» изначально был уплотнением крайне примитивного типа, в котором утечки предотвращались с помощью сжатого кольцевого уплотнителя, напоминающего веревку, пропитанную маслом и графитовой стружкой. Такие пломбы встречались на автомобилях в середине 20-го века, но сегодня уже не используются. Последними отечественными автомобилями, имевшими сальники в их первоначальном виде, были старые автомобили Волга и УАЗ. Сальники в их первоначальном виде (с уплотнением) сохранились в основном в отраслях отопления и водоснабжения — они до сих пор уплотняют клапаны и оси промышленного оборудования. Но то, что сальник до сих пор имеет древнее название в авторемонтной промышленности, правильнее и разумнее называть «уплотнительным кольцом». На самом деле, эта деталь называется во всех каталогах запчастей.

Ferodo, катушка и бублик: новая жизнь для устаревших автомобильных терминов

Ferodo, катушка и бублик: новая жизнь для устаревших автомобильных терминов

Перегазовка

Сегодня это слово часто звучит в значении «накачивать», «интенсивно давить на акселератор», «прогревать нестабильный двигатель»….. Однако его истинное значение когда-то было совсем другим.

Ferodo, катушка и бублик: новая жизнь для устаревших автомобильных терминов

Синхронизаторы, балансирующие скорости связанных шестерен в коробке передач, были редкостью в старых автомобилях, и эта балансировка выполнялась вручную для переключения передач без ударов и хрустов. Или, точнее, «на лету». Для переключения передач вверх использовалось так называемое «двойное выключение сцепления», а для переключения вниз — «овердрайв». Смысл и значение овердрайва были очевидны для наших бабушек и дедушек; сегодня же это искусство педальной акробатики полностью утрачено из-за своей неактуальности. Это слово также утратило свое значение.

Вариатор

С этим термином также произошла интересная метаморфоза. Слово «вариатор» все еще является частью автомобильного лексикона, но его значение полностью изменилось. Сегодня вариатор — это бесступенчатая трансмиссия, которая работает за счет изменения диаметра входного и выходного валов и, соответственно, передаточного числа. Однако на протяжении многих десятилетий под названием вариатор в шоферских кругах подразумевался мощный резистор определенного ома — сопротивление, включаемое в разрыв питающего провода катушки зажигания для обеспечения стабильного запуска двигателя.

Читайте также:  Как понять, что за лужицы жидкости натекли под машиной, и чем они чреваты

Дело в том, что когда двигатель работает, номинальное напряжение бортовой сети составляет около 14 вольт, но при запуске оно без проблем падает до 10 вольт. Разница составляет почти 30%. Если вы рассчитаете катушку на 14 В, она не даст надежной искры при падении напряжения до 10 В. Если вы рассчитаны на 10 вольт — он будет перегреваться от четырнадцати во время движения….. Поэтому на карбюраторных автомобилях (как советских, так и зарубежных) массово применялся так называемый вариатор — резистор, который при работе двигателя постоянно ограничивал ток на катушке, а при запуске специальное реле кратковременно пропускало ток в «барабан», минуя вариатор без ограничений.

Ferodo, катушка и бублик: новая жизнь для устаревших автомобильных терминов

Ferodo, катушка и бублик: новая жизнь для устаревших автомобильных терминов

Однако «катушка» тоже не хотела сдаваться. На заре автомобилестроения катушка зажигания называлась шпулей. Это слово попало в наш язык из французского «bobine». Это слово используется и сегодня, хотя конструкция катушки значительно изменилась: шпуля находится в стальном стакане, наполненном маслом. Теперь в катушку встроена мощная электроника для переключения и защиты источника питания.

Несмотря на большое количество слов-архаизмов, следует признать, что автомобильная лексика, как и русский язык в целом, является живой, гибкой и развивающейся средой. И этому нетрудно найти множество подтверждений. Например, когда-то фраза из диалога водителей или автомехаников «потерял контакт с улиткой» не вызывала двусмысленности — улиткой был электрический звуковой сигнал, «гудок», в который был встроен витой полукруглый рожок для увеличения звукового давления. Однако сегодня это чаще всего название корпуса турбокомпрессора, причем различают холодную и горячую «волюту».

Другой яркий пример — «бублик». Раньше так называлась резиновая скоба-демпфер, на которую подвешивался глушитель. Сегодня, когда говорят о «бублике», обычно имеют в виду тороидальную форму автоматической коробки передач.

Источник

Автор: mirvokrugnas

Оцените статью
Добавить комментарий